热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

IEC 61158-5-22-2010 工业通信网络.现场总线规范.第5-22部分:数据链路层协议规范.22型元件

作者:标准资料网 时间:2024-04-24 21:20:30  浏览:8021   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Industrialcommunicationnetworks-Fieldbusspecifications-Part5-22:ApplicationlayerservicedefinitionType22elements
【原文标准名称】:工业通信网络.现场总线规范.第5-22部分:数据链路层协议规范.22型元件
【标准号】:IEC61158-5-22-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC65C
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:总线系统;总线(数据处理);电路网络;通信;控制设备;控制系统;控制工艺学;数据通信;数据链层;数据连接系统;数据处理;数据设备;数据传送;定义;数字数据;数字工程;数字信号;电子数据处理;电气工程;电子仪器;电子系统;现场总线;制导系统;工业设施;信息交换;信息处理;信息技术;接口;接口(数据处理);链路层;开放系统互连;OSI;物理层;过程控制;过程控制工程;过程控制系统;协议规范;协议;信号;传输媒质;传输协议
【英文主题词】:Bussystems;Buses(dataprocessing);Circuitnetworks;Communication;Controlequipment;Controlsystems;Controltechnology;Datacommunication;Datalinklayers;Datalinksystem;Dataprocessing;Dataservices;Datatransfer;Definitions;Digitaldata;Digitalengineering;Digitalsignals;EDP;Electricalengineering;Electronicinstruments;Electronicsystems;Fieldbus;Guidancesystems;Industrialfacilities;Informationinterchange;Informationprocessing;Informationtechnology;Interfaces;Interfaces(dataprocessing);Linklayers;Opensystemsinterconnection;OSI;Physicallayers;Processcontrol;Processcontrolengineering;Processcontrolsystems;Protocolspecification;Protocols;Signals;Transmissionmedia;Transmissionprotocol
【摘要】:Thefieldbusapplicationlayer(FAL)providesuserprogramswithameanstoaccessthefieldbuscommunicationenvironment.Inthisrespect,theFALcanbeviewedasa“windowbetweencorrespondingapplicationprograms.”Thisstandardprovidescommonelementsforbasictime-criticalandnon-time-criticalmessagingcommunicationsbetweenapplicationprogramsinanautomationenvironmentandmaterialspecifictoType22fieldbus.Theterm“time-critical”isusedtorepresentthepresenceofatime-window,withinwhichoneormorespecifiedactionsarerequiredtobecompletedwithsomedefinedlevelofcertainty.Failuretocompletespecifiedactionswithinthetimewindowrisksfailureoftheapplicationsrequestingtheactions,withattendantrisktoequipment,plantandpossiblyhumanlife.Thisstandarddefinesinanabstractwaytheexternallyvisibleserviceprovidedbythefieldbusapplicationlayerintermsofa)anabstractmodelfordefiningapplicationresources(objects)capableofbeingmanipulatedbyusersviatheuseoftheFALservice;b)theprimitiveactionsandeventsoftheservice;c)theparametersassociatedwitheachprimitiveactionandevent,andtheformwhichtheytake;andd)theinterrelationshipbetweentheseactionsandevents,andtheirvalidsequences.Thepurposeofthisstandardistodefinetheservicesprovidedtoa)theFALuserattheboundarybetweentheuserandtheapplicationlayerofthefieldbusreferencemodel;andb)SystemsManagementattheboundarybetweentheapplicationlayerandSystemsManagementofthefieldbusreferencemodel.Thisstandardspecifiesthestructureandservicesofthefieldbusapplicationlayer,inconformancewiththeOSIBasicReferenceModel(ISO/IEC7498)andtheOSIapplicationlayerstructure(ISO/IEC9545).FALservicesandprotocolsareprovidedbyFALapplication-entities(AE)containedwithintheapplicationprocesses.TheFALAEiscomposedofasetofobject-orientedapplicationserviceelements(ASEs)andalayermanagemententity(LME)thatmanagestheAE.TheASEsprovidecommunicationservicesthatoperateonasetofrelatedapplicationprocessobject(APO)classes.OneoftheFALASEsisamanagementASEthatprovidesacommonsetofservicesforthemanagementoftheinstancesofFALclasses.Althoughtheseservicesspecify,fromtheperspectiveofapplications,howrequestandresponsesareissuedanddelivered,theydonotincludeaspecificationofwhattherequestingandrespondingapplicationsaretodowiththem.Thatis,thebehavioralaspectsoftheapplicationsarenotspecified;onlyadefinitionofwhatrequestsandresponsestheycansend/receiveisspecified.ThispermitsgreaterflexibilitytotheFALusersinstandardizingsuchobjectbehavior.Inadditiontotheseservices,somesupportingservicesarealsodefinedinthisstandardtoprovideaccesstotheFALtocontrolcertainaspectsofitsoperation.
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:25_04_40;35_100_70;35_110
【页数】:84P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Miscellaneouslampholders-Part1:Generalrequirementsandtests;Amendment1
【原文标准名称】:各类灯座.第1部分:一般要求和试验.修改件1
【标准号】:IEC60838-1AMD1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2008-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC34B
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:夹件;分类;间隙;漏电距离;尺寸;接地导线;接地线端子;电气工程;电气安全;适用性;量规;普通照明;照明工程;批注;检验;灯头;灯座;灯;漏电路径;照明系统;作标记;安装;多语种的;合格试验;安全要求;座孔;特殊设计;规范(验收);材料强度;测试
【英文主题词】:Bodies;Clamps;Classification;Clearances;Connections;Creepagedistances;Currentflow;Definitions;Dielectricstrength;Dimensions;Durability;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Electricalengineering;Electricalsafety;Fireresistance;Fitnessforpurpose;Gauges;Generallightings;Illuminationengineering;Inscription;Inspection;Insulatingresistance;Joints;Junctions;Lampcaps;Lampholders;Lamps;Leakagepaths;Lightingsystems;Marking;Mechanic;Moistureresistance;Mounting;Multilingual;Protectionagainstelectricshocks;Qualificationtests;Rust-resistingquality;Safetyrequirements;Screws(bolts);Sockets;Specialdesign;Specification(approval);Strengthofmaterials;Tensioncrackcorrosion;Testing;Thermalstability
【摘要】:Thisamendmenthasbeenpreparedbysubcommittee34B:Lampcapsandholders,ofIECtechnicalcommittee34:Lampsandrelatedequipment.Thetextofthisamendmentisbasedonthefollowingdocuments:FDISReportonvoting34B/13841FDIS34B/1400/RVDFullinformationonthevotingfortheapprovalofthisamendmentcanbefoundinthereportonvotingindicatedintheabovetable.ThecommitteehasdecidedthatthecontentsofthisamendmentandthebasepublicationwillremainunchangeduntilthemaintenanceresultdateindicatedontheIECwebsiteunder"http://webstore.iec.ch"inthedatarelatedtothespecificpublication.Atthisdate,thepublicationwillbe~reconfirmed,~withdrawn,~replacedbyarevisededition,or~amended.
【中国标准分类号】:K74
【国际标准分类号】:29_140_10
【页数】:8P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Pliersandnippersforelectronics-Generaltechnicalrequirements
【原文标准名称】:电讯夹扭钳和剪切钳通用技术要求
【标准号】:BSISO9657-2004
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2004-12-09
【实施或试行日期】:2004-12-09
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:连接;镊子;作标记;梭颚;名称与符号;电子工业;规范(验收);电子工程;架设(施工作业);硬度;表面;精整;手工工具;手柄;工具;电讯夹扭钳;老虎钳
【英文主题词】:Designations;Electronicengineering;Electronicsindustry;Erecting(constructionoperation);Finishes;Grippingpliers;Handtools;Handles;Hardness;Jaws;Joints;Marking;Nippers;Pliers;Pliersforelectronics;Specification(approval);Specifications;Surfaces;Tools
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesthegeneraltechnicalrequirementstobemetbypliersandnippersforuseinelectronics.Thesepliersandnippersareintendedforuseonelectroniccomponents,printedcircuitboards,etc.NOTECertaintermsusedinthisInternationalStandardaredefinedinISO8979.ThisInternationalStandarddoesnotapplytotoolsintendedforworkingonliveelectricalcircuitsandforantistaticapplications.
【中国标准分类号】:J47
【国际标准分类号】:25_140_30
【页数】:10P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1